Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرآنلاین»
2024-05-03@15:02:45 GMT

داستانی عجیب درباره رقابت عاشقانه آدم و روبات

تاریخ انتشار: ۲۰ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۶۰۲۶۸۴

داستانی عجیب درباره رقابت عاشقانه آدم و روبات

به‌ گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رمان «ماشین‌هایی مثل من، آدم‌هایی مثل تو»؛ پانزدهمین رمان ایان مک یوان که سال ۲۰۱۹ در انگلستان منتشر شد، با ترجمه‌ فارسی اشکان دانشمند که پیشتر به‌عنوان مترجم آثار جاناتان کو در ایران شناخته می‌شد، روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار گرفت.

 این اثر، دوره‌ای از بریتانیا در دهه‌ هشتاد میلادی را به تصویر می‌کشد که در آن، بریتانیا جنگ فالکلند را باخته است، اینترنت و ماشین‌های خودکار پا به دنیای مدرن گذاشته‌اند و از همه مهم‌تر، آلن تورینگ که دانشمند برجسته‌ در زمینه علوم کامپیوتر و ریاضیات محسوب می‌شود، هنوز زنده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

داستان حول محور رابطه‌ روباتی هوشمند و صاحبش، چارلی فِرِند، می‌گذرد و به مرور زمان، به‌ مثلثی عشقی تبدیل می‌شود. مهم‌ترین چالش سر راه چارلی، میراندا و روبات هوشمندی که «آدم» نام دارد، روابط پیچیده‌ عاطفی و گرفتن تصمیمات مهم اخلاقی است.

 کتاب «ماشین‌هایی مثل من، آدم‌هایی مثل تو» یک رمان علمی‌تخیلی از زیرگونه‌ هوش‌ مصنوعی (Artificial Intelligence) محسوب می‌شود اگرچه موضوع اصلی داستان ارتباط میان خود انسان‌هاست و بر عکس دیگر رمان‌های این ژانر، زمان داستان در آینده نیست و کاملاً به مسائل مبتلابه امروز می‌پردازد.

 ایان راسل مک‌یوان؛ رمان‌نویسی بریتانیایی است که تاکنون چند کتاب از او به فارسی برگردانده شده است. او به‌عنوان یکی از تاثیرگذارترین شخصیت‌ها در فرهنگ و ادبیات امروز بریتانیا شناخته شده است. مک‌یوان تاکنون برنده‌ بیش از ۲۵ جایزه‌ معتبر بین‌المللی ادبیات از جمله جوایز سامرست موام و... شده است. 

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «نسل‌کشی، شکنجه، برده‌داری، قتل‌های خانگی، کودک‌آزاری، تیراندازی در مدارس، تجاوز و حجم بالای خوشنت‌های روزمره؛ ما در کنار این مشقت و رنج زندگی می کنیم و شگفت‌زده نمی‌شیم و باز هم چیزهایی برای شاد بودن پیدا می‌کنیم، حتی برای عاشق شدن. هوش‌های مصنوعی مقاومت ما رو ندارن.»

 کتاب «ماشین‌هایی مثل من، آدم‌هایی مثل تو» ۳۴۲ صفحه است و با جلد شومیز، کاغذ سبک و قیمت پشت جلد ۴۹ هزار تومان، روانه‌ بازار کتاب شده است.

۵۷۲۴۵

کد خبر 1442354

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: معرفی کتاب ناشران صنعت نشر نویسنده کتاب هایی مثل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۰۲۶۸۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب بنیه فیلمساز را قوی می‌کند/ حتما به نمایشگاه کتاب تهران می‌روم

به گزارش قدس آنلاین به نقل از ستاد برگزاری سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران محمدحسین لطیفی کارگردان سینما و تلویزیون که تجربه فیلمسازی اقتباسی از کتاب «محمد؛ مسیح کردستان» پیرامون زندگی و زمانه شهید محمد بروجردی از فرماندهان دوران دفاع مقدس با عنوان «غریب» را در کارنامه دارد، با تاکید براینکه اساساً زیربنای هنرمند، اول استعداد و سپس مطالعه و آگاهی اوست، گفت: معتقدم پی و بتن یک فیلمساز باید سفت باشد که کتاب این کارکرد را برای او دارد.

وی افزود: اینکه من به عنوان فیلمساز استعداد دارم و هرچیزی را که در ذهن داشته باشم، بنویسم نهایتا برای یک فیلم کارایی خواهد داشت و در ادامه قابل تکرار نیست. قطعاً من به تمام جوان‌ها خواهم گفت؛ نباید کتاب از دست‌تان بیفتد تا در موضوع و آن چیزی که دوست دارید، قوی شوید.

لطیفی همچنین به موضوع اقتباس سینما از کتاب اشاره کرد و ادامه داد: در اقتباس یک متنی وجود دارد که به متنی دیگر و در قالب دیگری در می‌آید. یعنی یک رمان نوشته شده که بر اساس آن رمان اقتباسی صورت می‌گیرد. اقتباس روایت نعل به نعل کتاب نیست، چرا که قالب فیلم تفاوت با قالب رمان دارد. اقتباس یعنی اینکه ابتدا روح کار و شخصیت‌ها از رمان اخذ شود. در ادامه یکسری سکانس‌های حیاتی مشخص و سپس روایت در یک قالب دیگر آغاز شود. قالب متفاوت می‌شود، اما رگ و پی مسئله در قصه کتاب است. در برنامه‌ام است تا با اقتباس از رمان دو جلدی «از عشقاباد تا عشق‌آباد» منصور انوری فیلم «عشق آباد»‌ را بسازم. نمونه اقتباس در دوران قبل از انقلاب سریال «دایی جان ناپلئون» است و ما وقتی سریال و فیلم را در کنار هم قرار می‌دهیم، می‌فهمیم که رمان خیلی قوی‌تر است. اقتباس را باید برای نسل جدید تدریس کرد.

او درباره تجربه حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: یکی از علاقه‌مندی‌های من حضور در نمایشگاه کتاب تهران است اما گاهی من در زمان نمایشگاه مشغول پروژه‌هایی بوده‌ام که امکان حضور در نمایشگاه را از من می‌گرفت، اما امسال حتماً سعی خواهم کرد در نمایشگاه حضور داشته باشم.

کارگردان فیلم «غریب» مرادوه اهالی سینما با اهالی قلم و نویسنده‌ها و ناشران را موجب پیشرفت سینما دانست و تاکید کرد: کتاب‌های هنری و نفیس که مربوط به سینما است سهم کمی از تولیدات ناشران را دارند و کتاب‌های تخصصی ما در عرصه‌های فیلمسازی و کارگردانی خیلی دیر چاپ می‌شوند و میان ناشران این کتاب‌ها سهم کمی را میان ناشران به خود اختصاص داده‌اند که امیدوارم این روند تغییر کند.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دیگر خبرها

  • بدرود آقای پل استر
  • درباره پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی/ تراژدی پست مدرن
  • پل آستر نویسنده معروف آمریکایی درگذشت
  • کتاب بنیه فیلمساز را قوی می‌کند/ حتما به نمایشگاه کتاب تهران می‌روم
  • پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی در گذشت
  • رمان اجتماعی معمایی «آفرودیت» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • ۳ رمان نوجوان تألیفی پیشنهاد خرید هادی خورشاهیان از نمایشگاه
  • چاپ مجموعه‌داستانی درباره شهدای شاه چراغ و اغتشاشات ۱۴۰۱
  • پل آستر درگذشت